Kể từ ngày 1-7, TP.HCM (mới) chính thức đi vào hoạt động, vì vậy trang web tạm ngừng cập nhật thông tin để chờ hướng dẫn. Trong thời gian này mọi thông tin liên quan đến địa bàn Bình Dương (cũ) sẽ được cập nhật trên báo Sài Gòn Giải Phóng và các ấn phẩm, nền tảng liên quan. Trân trọng!

越南第十五届国会第九次会议:讨论《紧急状态法》草案

2025 年 06 月 26 日星期四
会议场景。

《来源:越通社》按照越南第十五届国会第九次会议议程,6月26日上午,国会表决通过《个人数据保护法》;就《紧急状态法》草案进行讨论。

《紧急状态法》草案共6章42条。

该法规定,根据灾害、疫情、国防、安全、国家安全以及社会秩序、安全的形势发展,同时根据有关部委或省级人民委员会主席的建议,政府总理可向国会常务委员会提议宣布紧急状态;在国会常务委员会无法立即召开会议的情况下,政府总理可提议国家主席在全国范围内或特定地方宣布紧急状态。

该法还规定,在必要情况下,为了适应2025年《政府组织法》的规定,政府总理可采取现行法律尚未规定的措施,并在最短时间内向越共中央和国会有关主管机关报告。省级人民委员会主席也可决定采取现行法律尚未规定的措施,并在最短时间内向越共中央权威机构及政府总理报告,以符合2025年《地方政权组织法》的相关规定。

人事工作也是本次会议的重点内容之一。国会听取国家选举委员会主席关于各代表团讨论批准国家选举委员会副主席及委员名单提名报告。随后,国会通过无记名投票方式,对国家选举委员会副主席和委员名单进行表决通过。

在上午的会议结束前,国会举行闭门会议,听取关于为政府在越南船舶工业总公司(SBIC)所承担债务安排支付资金的提案和审查报告。随后,国会在大会堂就该内容进行讨论。

在下午的会议中,国会表决通过《国会关于免征农业用地使用税的决议》;《关于参与联合国维和力量的法案》;《国会关于对学前儿童、中小学生和在国民教育体系内接受普通教育的学习者免除或资助学费的决议》;《国会关于为3至5岁学前教育普及普惠的决议》。

下午剩下的时间,国会讨论《服刑人员移交法》草案。(完)