Kể từ ngày 1-7, TP.HCM (mới) chính thức đi vào hoạt động, vì vậy trang web tạm ngừng cập nhật thông tin để chờ hướng dẫn. Trong thời gian này mọi thông tin liên quan đến địa bàn Bình Dương (cũ) sẽ được cập nhật trên báo Sài Gòn Giải Phóng và các ấn phẩm, nền tảng liên quan. Trân trọng!

热带低压发展为今年第二号台风 越南政府副总理要求主动采取应对措施

2020 年 08 月 01 日星期六

附图。

据国家水文气象预报中心的信息,8月1日中午,热带低压已发展为第二号台风(辛乐克)。

8月1日13时,台风中心位于北纬18.5度、东经109.5度,中心附近最大风力8级(时速60-75公里),阵风10级。

预计,从8月1日13时至8月2日13时,台风以每小时15-20公里左右的速度向西偏西北方向移动。截至8月2日13时,台风中心位于北纬19.5度、东京105.8度,台风中心最大风力可达8级,阵风10级。

自8月2日13时至8月3日13时,台风以每小时10-15公里左右的速度向西偏西北方向移动,登陆越南中部以北地区和北部平原,减弱为热带低压。

越南政府副总理郑廷勇讲话。

据国家水文气象预报中心,由于遭受台风的影响,8月2日,太平至乂安各省出现强风,台风中心附近地区出现8-10级阵风,北部平原和北中部各省出现大到暴雨。

在越南国家防灾与控制中央指导委员会8月1日上午召开的会议上,越南政府副总理郑廷勇要求各地方主动应对台风天气,对正在海上作业的船舶进行核查,引导船舶安全避风,撤离或不进入危险区域。

《来源:越通社-VNA》

关键词: