未经越南准许在黄沙群岛开展的一切活动都是无效的

Cập nhật: 07-08-2020 | 17:02:41

外交部发言人黎氏秋姮。

越南外交部发言人黎氏秋姮8月6日在外交部例行新闻发布会上回答记者关于越南对中国把越南黄沙群岛列入该《国内航行海船法定检验技术规则(2020)》有何反应的提问时强调:

“中国把越南黄沙群岛列入《国内航行海船法定检验技术规则(2020)》侵犯了越南对该群岛的主权,不利于维护东海和平、稳定和合作环境。越南的一贯立场是未经越南准许的涉及越南黄沙群岛的一切活动都是侵犯越南主权且无效的行为。”

♦ 回答关于第53届东盟外长会议和相关会议召开时间,外交部发言人黎氏秋姮表示:“作为2020年东盟轮值主席国,越南正致力于2020年9月中旬完成第53届东盟外长会议和相关会议筹备工作。上述会议举办的具体信息今后将继续更新。”

♦ 有关在国内出现新的新冠肺炎病例背景下将越南公民从国外接回国内的计划,外交部发言人黎氏秋姮指出:

“落实政府总理的指示,在国内职能部门和越南驻外代表机构的最大努力下,根据公民的愿望和国内隔离能力,近期组织了80多个航班,将超过2.1万名公民从50多个国家和地区接回国,确保了疫情防控安全要求。
今后,将处境困难的公民接回国内,将根据公民的愿望、疫情形势以及国内隔离能力进行安排”。(完)

(来源:人民报网)

Chia sẻ bài viết

LƯU Ý: BDO sẽ biên tập ý kiến của bạn đọc trước khi xuất bản. BDO hoan nghênh những ý kiến khách quan, có tính xây dựng và có quyền không sử dụng những ý kiến cực đoan không phù hợp. Vui lòng gõ tiếng việt có dấu, cám ơn sự đóng góp của bạn đọc.

Gửi file đính kèm không quá 10MB Đính kèm File
Quay lên trên