Triển lãm “Hoàng sa, Trường sa của Việt Nam - Những bằng chứng lịch sử và pháp lý”: Nâng cao tinh thần đoàn kết của nhân dân Việt Nam

Cập nhật: 07-11-2015 | 08:48:50

Tại Bảo tàng Quân đoàn 4, Bộ Thông tin - Truyền thông vừa phối hợp với Bộ Tư lệnh Quân đoàn 4 tổ chức khai mạc Triển lãm bản đồ và trưng bày tư liệu “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam - Những bằng chứng lịch sử và pháp lý”. Với nhiều tư liệu, văn bản, hiện vật, ấn phẩm và gần 100 bản đồ được trưng bày là tập hợp các nguồn tư liệu đã được công bố từ trước đến nay của các nhà nghiên cứu, học giả trong nước và quốc tế…

 Triển lãm bản đồ và trưng bày tư liệu “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam - Những bằng chứng lịch sử và pháp lý” là cơ hội thuận lợi để cán bộ, chiến sĩ Quân đoàn 4 và các tầng lớp nhân dân trên địa bàn tỉnh tiếp cận những tư liệu, bằng chứng lịch sử và pháp lý khẳng định chủ quyền biển, đảo của Việt Nam. Đây là những bằng chứng được thu thập ở trong nước và từ các nước trên thế giới, trong đó có cả từ Trung Quốc, góp phần chứng minh chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa, phần lãnh thổ không thể tách rời của Việt Nam đã được các thế hệ người Việt khai phá, được các nhà nước Việt Nam qua các thời kỳ quản lý, bảo vệ và khẳng định chủ quyền một cách liên tục, hòa bình trong suốt 4 thế kỷ qua.

Cán bộ và chiến sĩ Quân đoàn 4 và các đoàn viên thanh niên tham quan, tìm hiểu các bằng chứng lịch sử về chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tại triển lãm. Ảnh: T. DŨNG

Triển lãm đã đưa người xem đến với nhiều nguồn sử liệu, đặc biệt là những tư liệu thành văn và tư liệu bản đồ xác lập chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa được công bố ở Việt Nam và các nước khác trên thế giới, kể cả Trung Quốc suốt từ thế kỷ XVI đến nay. Triển lãm đã lựa chọn những bằng chứng vững chắc về chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa để trưng bày, giới thiệu với công chúng, bao gồm: Phiên bản của các văn bản Hán - Nôm, văn bản Việt ngữ và Pháp ngữ do triều đình phong kiến Việt Nam và chính quyền Đông Dương, thay mặt nhà nước Việt Nam đương thời ban hành từ thế kỷ XVII đến đầu thế kỷ XX, khẳng định quá trình xác lập, thực thi và bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Đặc biệt là các châu bản triều Nguyễn (từ triều Gia Long đến triều Bảo Đại) ban hành liên quan trực tiếp đến vấn đề khai thác, quản lý, xác lập và thực thi chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa dưới triều Nguyễn (1802- 1945). Phiên bản của các văn bản hành chính của chính quyền Việt Nam Cộng hòa ở miền Nam Việt Nam ban hành trong thời kỳ 1954-1975 tiếp tục khẳng định quá trình quản lý hành chính, thực thi và bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.

Đến với triển lãm, người xem còn được tiếp cận với phiên bản của các văn bản hành chính của nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành từ năm 1975 đến nay tiếp tục khẳng định thực thi và bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa và những vùng biển đảo khác thuộc lãnh thổ Việt Nam. Một số tư liệu, ấn phẩm do các nước phương Tây biên soạn và xuất bản từ thế kỷ XVIII đến thế kỷ XIX liên quan đến chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa; hình ảnh tư liệu về quá trình thực thi và bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa từ năm 1930 đến khi Trung Quốc xâm chiếm toàn bộ quần đảo Hoàng Sa bằng trận “Hải chiến Hoàng Sa” ngày 19-1-1974; bộ sưu tập gồm 65 bản đồ chứng minh chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa do Việt Nam và phương Tây công bố từ thế kỷ XVII đến nay… cũng đã được ban tổ chức trưng bày tại triển lãm, thu hút sự quan tâm của người xem.

Đặc biệt, triển lãm cũng đã trưng bày sưu tập gồm 4 tập bản đồ (Atlas) và 30 bản đồ do các nhà nước Trung Quốc xuất bản và phát hành chính thức qua các thời kỳ lịch sử cho thấy Trung Quốc không hề quản lý hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà họ gọi là Xisha và Nansha. Trong đó, đáng chú ý là 4 cuốn Atlas do triều đình nhà Thanh và Chính phủ Trung Hoa Dân quốc xuất bản gồm: Trung Quốc địa đồ (xuất bản năm 1908), Trung Quốc toàn đồ (xuất bản năm 1917), Trung Hoa bưu chính dư đồ (xuất bản năm 1919) và Trung Hoa bưu chính dư đồ (xuất bản năm 1933). Các Atlas này là sản phẩm của chương trình thiết lập bản đồ bưu chính do nhà Thanh vạch ra vào năm 1906 và được Chính phủ Trung Hoa Dân quốc kế tục vào các năm sau đó. Các bản đồ được lập chi tiết ở từng tỉnh, thể hiện rõ các con đường vận chuyển thư từ, công văn trong các tỉnh, thành của Trung Quốc. Nơi nào không thuộc lãnh thổ Trung Quốc thì không được thể hiện trên các bản đồ trong Atlas. Cương giới cực nam của Trung Quốc trong các Atlas này luôn chỉ giới hạn đến đảo Hải Nam, mà không hề nhắc đến Hoàng Sa và Trường Sa. Điều này chứng tỏ rằng, cho đến khi nhà Thanh phát hành các Atlas này vào năm 1908 và sau này chính quyền Trung Hoa Dân quốc tái bản các Atlas này vào các năm 1917, 1919 và 1933, thì hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa vẫn nằm ngoài cái gọi là “chủ quyền lịch sử của Trung Quốc” như họ vẫn tuyên bố hiện nay.

Người xem cũng được tiếp cận với Bộ Atlas Universel do Philippe Vandermaelen (1795-1869), nhà địa lý học người Bỉ, người sáng lập Viện Địa lý Hoàng gia Bỉ biên soạn, gồm 6 tập: Châu Âu (tập 1), Châu Á (tập 2), Bắc Mỹ (tập 3), Nam Mỹ (tập 4), Châu Phi (tập 5) và Châu Úc (tập 6), xuất bản tại Bruxelles (Bỉ) vào năm 1827. Đây là một tài liệu vô giá, không chỉ về mặt học thuật, mà còn là một tài liệu có giá trị pháp lý góp thêm vào bộ hồ sơ chứng minh chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Những bằng chứng lịch sử tại triển lãm khẳng định Việt Nam đã xác lập chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa từ rất sớm, bằng con đường hòa bình và được các triều đại phong kiến, các nhà nước Việt Nam thời cận đại và hiện đại liên tục thực thi và bảo vệ chủ quyền một cách hợp pháp đối với hai quần đảo này, cũng như đối với những vùng biển đảo khác của Việt Nam. Nhiều tư liệu, bản đồ do các nước phương Tây và do chính Trung Quốc công bố trong hàng trăm năm qua đã chứng tỏ Trung Quốc không có liên quan gì đến hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Những tư liệu và bản đồ này chính là chứng cứ để bác bỏ những luận điểm sai trái về “chủ quyền lịch sử” của Trung Quốc đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, đồng thời bác bỏ những tuyên bố chủ quyền phi pháp của Trung Quốc đối với hai quần đảo này, cũng như những vùng biển đảo thuộc chủ quyền của Việt Nam. Triển lãm đã cho thấy Nhà nước và nhân dân Việt Nam dù ở trong hay ngoài nước luôn có ý thức về chủ quyền thiêng liêng của đất nước và sẵn sàng hành động vì cuộc đấu tranh bảo vệ chủ quyền quốc gia. 

Ông Nguyễn Thành Hưng, Thứ trưởng Bộ Thông tin - Truyền thông: “Cuộc Triển lãm khẳng định lập trường chính nghĩa của Việt Nam, nâng cao tinh thần đoàn kết, ý thức trách nhiệm của nhân dân trong nước, kiều bào ta ở nước ngoài trong công cuộc bảo vệ chủ quyền biển, đảo; đồng thời giúp bạn bè quốc tế, trong đó có cả người dân Trung Quốc hiểu được sự thật lịch sử, hiểu được mong muốn, nguyện vọng chính đáng của nhân dân Việt Nam trong việc duy trì hòa bình, ổn định ở biển Đông và trong khu vực để phát triển đất nước...”.

Đại tá Vũ Đức Long, Phó Chính ủy Quân đoàn 4: Trong những năm qua, bên cạnh việc thực hiện hoàn thành các nhiệm vụ chính trị, Quân đoàn 4 luôn quan tâm, chú trọng giáo dục tuyên truyền, trưng bày triển lãm làm cho mọi cán bộ, chiến sĩ nhận thức cơ bản về biển đảo, quyết tâm cùng nhân dân cả nước chung sức, chung lòng vì Hoàng Sa và Trường Sa thân yêu. Vì vậy, triển lãm bản đồ và trưng bày tư liệu “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam - Những bằng chứng lịch sử và pháp lý” tại Quân đoàn 4 lần này là một trong những hoạt động thông tin tuyên truyền rất quan trọng nhằm tiếp tục nâng cao nhận thức, tinh thần đoàn kết, trách nhiệm của nhân dân đặc biệt là các tầng lớp thanh niên, trong đó có cán bộ, chiến sĩ ở quân đoàn chúng tôi...”.

 

 TRÍ DŨNG

Chia sẻ bài viết

LƯU Ý: BDO sẽ biên tập ý kiến của bạn đọc trước khi xuất bản. BDO hoan nghênh những ý kiến khách quan, có tính xây dựng và có quyền không sử dụng những ý kiến cực đoan không phù hợp. Vui lòng gõ tiếng việt có dấu, cám ơn sự đóng góp của bạn đọc.

Gửi file đính kèm không quá 10MB Đính kèm File
Quay lên trên